Tuesday, February 26

ALI PROJECT - プラトニック (Platonic)


プラトニック (Platonic)

by ALI Project
Album: 月光嗜好症 (Gekkou Shikōshō, Moonlight Intoxication) (2003)
[audio]


Romaji Lyrics

Yubisaki fureru basho ni saku
hana nara sono mama de mederu mono

Kaori wo fukaku
kioku ni shizume

Koi to iu
hana naraba
naosara

Nanigenaku kotoba kaketemo
kokoro de ha utai tsuduketeru
anata no namae wo
utsukushiku kanashii
ippen no uta no you ni

Nanimo nozomazu yume mo mizu
sore demo michitariru
hibi ga aru

Kuragarisaemo
ougon no mitsu

Amai koe
sono oku ni
tojikome

Sarige naku egao muketemo
kokoro de ha mitsume tsuduketeru
anata no hitomi wo
ai ni egakareta
ichimai no e no you ni

Umareta toki kara
ikiba no nai omoi ha
barairo no hai ni
naru deshou

Maku ga oriru made
watashi ha ki no fureta
akari kutsu haita odoriko
itsumademo anata wo kanjite
hitori no mama mau no yo


English Translation

Your fingertips can touch the place where flowers bloom
If you admire them

A deep fragrance
Submerged in memories

All the moreso
If called a love
With flowers

Even if I say the word casually
I want to continue to sing your name
In my heart
It’s beautifully lonely
Like a piece of poetry

I hope for anything, while dreaming
But I’m still content
For I have my day-to-day

Even darkness
Can be golden honey

That sweet voice
In the back
Imprisons me

Even if try for a casual smile
In my heart, I continue to gaze intently
At your eyes
A painted love
Like one picture

From the moment I was born,
My aimless thoughts will
Turn into rose-colored ashes,
Won’t they?

Until the curtains descend,
I am insane
The dancer who wore red shoes
You feel at all times
That you are left to dance alone.



KANJI

指先触れる 場所に咲く
花ならそのままで 愛でるもの

香りを深く
記憶に沈め

恋という
花ならば
なおさら

何気なく言葉 かけても
こころでは 歌いつづけてる
あなたの名前を
美しく哀しい
一編の詩のように

何も望まず 夢も見ず
それでも満ち足りる
日々がある

暗がりさえも
黄金の蜜

甘い声
その奥に
閉じ込め

さりげなく笑顔 向けても
こころでは 見つめつづけてる
あなたの瞳を
愛に描かれた
一枚の絵のように

生まれた瞬間から
行き場のない 想いは
薔薇色の灰に
なるでしょう

幕が下りるまで
私は気のふれた
赤い靴はいた踊り子
いつまでも あなたを感じて
ひとりのまま舞うのよ


Source: LyricWiki.org


No comments: