ALI PROJECT: COLLECTION SIMPLE PLUS (2006)
Release year: 2006
by Ali Project
1. Wish
2. 夢のあとに apres un reve (Yume no Ato ni apres un reve, After a Dream)
3. ピアニィ・ピンク (PIANII PINK, Peony Pink)
4. 月夜のピエレット (Tsukiyo no PIERETTO)
5. Anniversary of Angel
6. 天使に寄す (Tenshi ni Kisu)
7. コッペリアの柩 (Coppelia no Hitsugi, Coppelia's Coffin) (Noir Ver.)
8. après le noir (after the black)
9. 赤と黒 (Aka to Kuro, Red and Black) [original ver.]
10. 月蝕グランギニョル (Gesshoku Grand Guignol, Lunar Eclipse Grand Guignol)
11. 未來のイヴ (Mirai no Eve, Future's Eve)
12. 地獄の季節 (Jigoku no Kisetsu, Hell's Season)
13. 亡國覚醒カタルシス (Boukoku Kakusei Catharsis, National Awakening Catharsis) [orchestral crowd ver.]
Source: LyricWiki.org
Wednesday, November 7
COLLECTION SIMPLE PLUS (2006)
Posted by Elvican at 5:04 PM 0 comments
Labels: Collection Simple Plus (2006)
ALI PROJECT - Wish
Wish
by ALI Project
Album: COLLECTION SIMPLE PLUS (2006)
[audio]
Romaji Lyrics
I wish, my wish
When I wish upon a star
hoshi ni negai wo kaketa no
I wish, my wish
My dream comes true
meguriaeru you ni
kohaku no kumo ni saku
hikari no kaen
me ni menai hana ga
shiroi hane ni natte
sotto kata ni ochite kuru
nemuru anata no kaom
mitsumete'ru dake de
konna ni yasashikute
konna ni nakisou de
mune ga atsui kimochi
donna fuu ni
tsutaetara ii no
I wish, my wish
chiisa na koro ni
hoshi ni negai wo kaketa no
I wish, my wish
taisetsu na hito ni
meguriaeru you ni
watashi wa ano yoru kara
anata wo sagashite ita
iroasenai mono wa
asu wo inoru koe
"negai" wa arasotte
kachitori mono ja nai
nare no ue ni mo hora
kagayaite hirogaru wa
sora ga
I wish, my wish
ai suru hito wo
gyutto dakishimeta ude wo
I wish, my wish
nobaseba hoshi ni
todoku kamo shirenai
anata ga soba ni ireba
donna yuuki mo matte'ru
I wish, my wish
When we wish upon a star
itsuka anata to futari de
I wish, my wish
our dreams come true
onaji yume kanaeru
nee sono toki no tame ni
kitto umarete kita no
I wish, my wish
chiisa na koro ni
hoshi ni negai wo kaketa no
I wish, my wish
taisetsu na hito ni
meguriau you ni
watashi wa koko de zutto
anata wo matte ita no
KANJI
I wish, my wish
When I wish upon a star
星に願いをかけたの
I wish, my wish
My dream comes true
めぐり逢えるように
琥珀の雲に咲く
ひかりの花園
目に見えない花が
白い羽根になって
そっと肩に落ちてくる
眠るあなたの顔
見つめてるだけで
こんなに優しくて
こんなに泣きそうで
胸があつい気持ち
どんなふうに
伝えたらいいの
I wish, my wish
小さな頃に
星に願いをかけたの
I wish, my wish
大切な人に
巡り逢えるように
私はあの夜から
あなたを探していた
色褪せないものは
未来(あす)を祈る声
"願い"は争って
勝ち取るものじゃない
誰の上にも ほら
輝いて広がるわ
天空(そら)が
I wish, my wish
愛する人を
ぎゅっと抱きしめた腕を
I wish, my wish
伸ばせば星に
届くかもしれない
あなたがそばにいれば
どんな勇気も持てる
I wish, my wish
When we wish upon a star
いつかあなたとふたりで
I wish, my wish
our dreams come true
同じ夢叶える
ねえ その時のために
きっと生まれてきたの
I wish, my wish
小さな頃に
星に願いをかけたの
I wish, my wish
大切な人に
巡り逢うように
わたしはここでずっと
あなたを待っていたの
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 4:59 PM 0 comments
Labels: Collection Simple Plus (2006)
ALI PROJECT - 夢のあとに apres un reve (Yume no Ato ni apres un reve, After a Dream)
夢のあとに apres un reve (Yume no Ato ni apres un reve, After a Dream)
by ALI Project
Album: COLLECTION SIMPLE PLUS (2006)
[audio]
KANJI
しずかな夜に
眠りかけるのを
そっと揺り起こす
月の指先よ
失くしたはずの
ぬくもり
思い出すようで
おやすみ おやすみ もう
おやすみ 胸の欠片(かけら)
明日は 明日は やさしいから
夢のどこかで
出会いし人の
その移り香を
いつまでもさがすよ
真白い百合が
似合うでしょう
恋の柩には
さよなら さよなら もう
さよなら 遠い昨日
明日は 明日は やさしいから
ほのかに青く
刻は降りつもる
草に埋もれし
日時計の上にも
きれいな影絵が
窓で
手招きをしても
お眠り お眠り もう
お眠り 胸の欠片
二度と 二度と
目覚めぬよう
さよなら さよなら もう
さよなら 遠い昨日
明日は 明日は やさしいから
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 4:55 PM 0 comments
Labels: Collection Simple Plus (2006)
ALI PROJECT - ピアニィ・ピンク (PIANII PINK, Peony Pink)
ピアニィ・ピンク (PIANII PINK, Peony Pink)
by ALI Project
Album: COLLECTION SIMPLE PLUS (2006)
[audio]
Romaji Lyrics
Adeyaka ni saita
PIANI PINKU
atari ichimen ni
iroaseta hoo no watashi wo somete okure
Koi wo shitara hitori kiridemo
chiisa na mune ga jiken de afurechau
Kossori anata wo
mitsumeru sono tabi ni
sekai ga ikidzuita
Asa tsuyu ni hikaru
PIANI REDDO
honoo mitai ne
yowasa ni itsu muita hibi wo moyashite okure
Dare ni datte yasashii anata wo
kuyashii keredo hokori ni omocchau
Onna no kowa mina
himitsu no hanazono de
kirei ni natte yuku
Kiyoraka ni utau
PIANI PINKU
tokimeku toiki
hadaka no kuchibiru sotto chouchou ga fureta
Anata no hitomi ni
dare yori
aa nokoritai
Adeyaka ni kisou
PIANI PINKU
anata no tame ni
egao ga ichiban sutekina watashi ni naru
KANJI
あでやかに咲いた
ピアニィ・ピンク
あたりいちめんに
色褪せた頬の 私を 染めておくれ
恋を したら ひとりきりでも
小さな胸が 事件であふれちゃう
こっそりあなたを
見つめるそのたびに
世界が息づいた
朝つゆに光る
ピアニィ・レッド
炎みたいね
弱さにうつむいた 日々を燃やしておくれ
誰にだって 優しいあなたを
くやしいけれど 誇りに 思っちゃう
女の子は皆
秘密の花園で
綺麗になってゆく
清らかに歌う
ピアニィ・ピンク
ときめく吐息
裸のくちびる そっと蝶々が触れた
あなたの瞳に
誰より
ああ残りたい
あでやかに競う
ピアニィ・ピンク
あなたのために
笑顔が いちばん すてきな私になる
あでやかに咲いた
ピアニィ・ピンク
私のために
笑顔が いちばん すてきな私になる
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 4:51 PM 0 comments
Labels: Collection Simple Plus (2006)
ALI PROJECT - 月夜のピエレット (Tsukiyo no PIERETTO)
月夜のピエレット (Tsukiyo no PIERETTO)
by ALI Project
Album: COLLECTION SIMPLE PLUS (2006)
[audio]
Romaji Lyrics
Kumori kaketa sora wo miage
yoru no iki no tsumetasani
Te wo nonaseba anata ga ita
kinou saemo tooku naru no
Anata no yumemade
dekaketeyukitai
PARASORU mawashite
ginirokagee no
tsunawatari koi no watari
anata no madobeni sotto koshikakete
oyasumi no nageKISSU
ashita aini kite ne
Mada futariwa mitsumeru tabi
koini ochiru kisetsu demo
Yuki no tokimo arashimo aru
sutto kaketeyukeru kashira
Hanarete'rudakede
nakitaku naru kara
Tsukiyo no PIERETTO
ruriironejimaki
kurikaesu SERENAADE
anata no kokoroni
onpu no hoshitachi
kirakirato furi tsumoru
ashita kitto hare yo
PARASORU mawashite
ginirokagee no
tsunawatari koi no watari
chiisana fuanwa uzemeteshimaou
yurayurato odoru youni
ikiteitai
Tsukiyo no PIERETTO
ruriironejimaki
kurikaesu SERENAADE
anata no kokoroni
onpu no hoshitachi
kirakirato furi tsumoru
ashita kitto hare yo
KANJI
曇りかけた 空を見上げ
夜の息の 冷たさに
手を伸ばせば あなたがいた
昨日さえも 遠くなるの
あなたの夢まで
出掛けてゆきたい
パラソル回して
銀色影絵の
つなわたり 恋の径
あなたの窓辺にそっと腰かけて
おやすみの投げキッス
明日 逢いに来てね
まだふたりは 見つめるたび
恋におちる季節でも
雪のときも嵐もある
ずっと 駆けてゆけるかしら
離れてるだけで
泣きたくなるから
月夜のピエレット
瑠璃色螺子巻
くりかえすセレナアデ
あなたのこころに
音符の星たち
きらきらと降りつもる
明日 きっと晴れよ
パラソル回して
銀色影絵の
つなわたり 恋の径
小さな不安はうずめてしまおう
ゆらゆらと踊るように
生きていたい
月夜のピエレット
瑠璃色螺子巻
くりかえすセレナアデ
あなたのこころに
音符の星たち
きらきらと降りつもる
明日 きっと晴れよ
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 4:47 PM 0 comments
Labels: Collection Simple Plus (2006)
ALI PROJECT - Anniversary of Angel
Anniversary of Angel
by ALI Project
Album: COLLECTION SIMPLE PLUS (2006)
[audio]
Romaji Lyrics
BURU-BERU no sora ni
konayuki ga mattara
sore wa tenshi no hane yo
mune no itami wo nademashou
Aenai hito omoi
utsumuite bakari no
sonna anata no tame ni
koyoi jumon wo kakemashou
Yuki no ue kara mite ita no
anata no koto zutto
Anniversary of Angel
rin to kirameku
yume ni oyasumi
mou nakanaide
Anniversary of Angel
yami no naka demo
toumei sugiru
yasashii kokoro
chiisana namida ga
watashi wo yobisamashita
Hohosomeru kibou to
kousa suru fuan wo
RUBON no you ni musubi
yuuki no BERU narashimashou
Haru no ibuki mo sugu soko de
ashibumi shite'ru yo
Anniversary of Angel
kitto suteki na
koi ni deaeru
hora kao agete
Anniversary of Angel
subete no toki ga
koufuku ni michi
dare yori kirei ni
kagayaku hi ga itsuka
anata wo mukae ni kuru
Anniversary of Angel
kesa kamisama ni
onegai shita no
koko ni kuru koto wo
We are alone,
We are angels
datte watashi wa
mou hitori no
anata dakara
futari ga ishou ni naru
anata ga anata ni naru
Anniversary of Angel
rin to kirameku
yume ni kurasou
egao ga niau
Anniversary of Angel
subete no shunkan ga
koufuku ni michi
dare yori kirei ni
kagayaku hi ga itsuka
anata wo mukae ni kuru
KANJI
ブルーベルの空に
粉雪が 舞ったら
それは天使の羽根よ
胸の痛みを 撫でましょう
逢えない人 想い
うつむいてばかりの
そんな あなたのために
今宵 呪文を かけましょう
雲の上から 見ていたの
あなたのこと ずっと
Anniversary of Angel
凛ときらめく
夢におやすみ
もう泣かないで
Anniversary of Angel
闇のなかでも
透明すぎる
やさしい心
小さな涙が
わたしを呼び覚ました
頬染める 希望と
交叉する 不安を
ルボンのように結び
勇気のベル 鳴らしましょう
春の息吹も すぐそこで
足踏みしてるよ
Anniversary of Angel
きっとすてきな
恋に出会える
ほら顔あげて
Anniversary of Angel
すべての瞬間(とき)が
祝福に満ち
誰より綺麗に
かがやく日がいつか
あなたを迎えに来る
Anniversary of Angel
けさ神様に
お願いしたの
地上(ここ)に来ることを
We are alone,
We are angels
だってわたしは
もう一人の
あなただから
ふたりがいっしょになる
あなたがあなたになる
Anniversary of Angel
凛ときらめく
夢に暮らそう
笑顔が似合う
Anniversary of Angel
すべての瞬間が
祝福に満ち
誰より綺麗に
かがやく日がいつか
あなたを迎えに来る
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 4:38 PM 0 comments
Labels: Collection Simple Plus (2006)
ALI PROJECT - 天使に寄す (Tenshi ni Kisu)
天使に寄す (Tenshi ni Kisu)
by ALI Project
Album: COLLECTION SIMPLE PLUS (2006)
[audio]
KANJI
天界は今 はるかなる
湖のように
汚れなきその心を
地上へと 映し出す
目覚めよ 天使
さあ 瞳をあけ
濡れた翼は
月の光に
ひらくでしょう
生きとし 生けるもの達の
祈り声は風
命の樹木を揺らして
空をふるわせる時
目覚めよ 天使
さあ 腕をのばし
小さな手のひら
抱えきれない
愛がある
謳えよ 天使
永遠なる調べを
いつか翼は
誰かの夢を
抱きしめる
目覚めよ 天使
その 薔薇のえくぼで
絶え間なく流れる
涙を止めるため
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 4:34 PM 0 comments
Labels: Collection Simple Plus (2006)
ALI PROJECT - コッペリアの柩 (Coppelia no Hitsugi, Coppelia's Coffin) (Noir Ver.)
コッペリアの柩 (Coppelia no Hitsugi, Coppelia's Coffin) (Noir Ver.)
by ALI Project
Album: COLLECTION SIMPLE PLUS (2006)
[audio]
Romaji Lyrics
KOPPERIA no hitsugi
nagareru namida wa mou karehate
chi ni ueta kodoku
shi wa tenshi no nikoge no
nioi wo sasete mau
Kuroi taiyou ga
shizumanu machi de
dare mo ga damatte
kijutsumeki hataraku
Kinzoku no kabe ni
kakowareta heya
watashi wa asa made
shinda you ni nemuru
Anata ga mienai
kono manago wa mienai
warera tsukuri tamaishi kami
KOPPERIA no hitsugi
hito wa odoritsukareta ningyou
saidan no hitsuji
kikaijikake no yume wa
doko ni mukatte yuku
Sekai no owari wo
yogen ga tsugeru
rinjin no tobira wo
heishitachi ga tataku
Ikusen no yube ga
tsubasa no you ni
oraretatamarete
inori dake ga noboru
Anata ni aenai
koko de wa aenai
warera sukui tamaeru kami
KOPPERIA no hitsugi
nagareru namida wa mou harehate
chi ni ueta kodoku
shi wa tenshi no nikoge no
nioi wo sasete mau
Sore demo furetai
kono te de tsukamitai
warera mamoru yuiitsu no ai
KOPPERIA no kodou
ikiru koto wa itami wo shiru koto
nugisuteta kutsu wo
mou ichido fuminarashi
mayowazu arukidasu
KOPPERIA no hitsugi
kurayami kara mezameru hikari yo
saidan no hitsuji
NEJI no togireta yume wa
doko ni mukatte yuku
KANJI
コッペリアの柩
流れる涙はもう枯れ果て
血に飢えた孤独
死は天使の和毛の
匂いをさせて舞う
黒い太陽が
沈まぬ街で
誰もが黙って
奇術めき働く
金属の壁に
囲われた部屋
私は朝まで
死んだように眠る
あなたが 見えない
この眼は 見えない
我ら造りたまいし神
コッペリアの柩
人は踊り疲れた人形
祭壇の羔
機械仕掛けの夢は
どこに向かってゆく
世界の終わりを
予言が告げる
隣人の扉を
兵士たちが叩く
幾千の指が
翼のように
折られ畳まれて
祈りだけが昇る
あなたに 会えない
ここでは 会えない
我ら救いたまえる神
コッペリアの柩
流れる涙はもう枯れ果て
血に飢えた孤独
死は天使の和毛の
匂いをさせて舞う
それでも 触れたい
この手で 掴みたい
我ら護る唯一の愛
コッペリアの鼓動
生きることは痛みを知ること
脱ぎ捨てた靴を
もう一度踏みならし
迷わず歩き出す
コッペリアの柩
暗やみから目覚める光よ
祭壇の羔
ネジの途切れた夢は
どこに向かってゆく
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 4:29 PM 0 comments
Labels: Collection Simple Plus (2006)
ALI PROJECT - Après le noir (After the black)
Après le noir (After the black)
by ALI Project
Album: COLLECTION SIMPLE PLUS (2006)
[audio]
Romaji Lyrics
Chéri, mon amour
yume de au
watashi wa donna fuu ni bishou no?
Tu vois lumière
anata wa
kagayaku watashi shika
mienai
Que fais l'amour rousoku mo
todokanai fukai yami ni
mou hitori no watashi ga ite
itsudemo anata no
manazashi wo motomete'ru no ni
Je t'aime, je t'aime
sasayaki ga
kuchibiru ni fureru tabi
Je vois noir
chiisa na itami ga
mune wo atsuku fusagu
Que fais la vie amai bara
sono kage no toge no you ni
kizutsukeau toki ga kite
subete ga kieru koto
tsubomi no hi kara shitte'te mo
Que fais l'amour, et que fais la vie
mou nani mo iwanaide
tatoe wa itoshii hitomi no oku ni aru hazu
Dakara koushite
koibitotachi mitsumeau no ne
English Translation
Darling, my love
The me you met in a dream
how/in what way do i smile?
You see light
you can't
see anything
but the shining me
What does love do?
even in a deep darkness
where even candlelight can't reach
there is another me
who is always
searching for your looks
even so...
I love you, I love you
when the whispers
touches the lips
I see black
the small pain
makes my chest burn
and closes/fills it up
What does life do?
a sweet rose
like that shadow's thorn
the time when it will be hurt comes
and that everything will dissapear
even though that's known since it was a flower bud
What does love do, and what does life do?
don't say anything more
the answer is precious
it's surely deeply inside the iris
that's why you're
watching the love-couples like this
right?
KANJI
Chéri, mon amour
夢で逢う
私はどんなふうに微笑うの?
Tu vois lumière
あなたは
かがやく私しか
見えない
Que fais l'amour ろうそくも
届かない深い闇に
もうひとりの私がいて
いつでも あなたの
まなざしを求めてるのに
Je t'aime, je t'aime
囁きが
唇に触れるたび
Je vois noir
小さな痛みが
胸を熱く 塞ぐ
Que fais la vie 甘い薔薇
その陰の棘のように
傷つけ合うときが来て
すべてが 消えること
蕾の日から知ってても
Que fais l'amour, et que fais la vie
もう何も言わないで
答えは愛しい 瞳の奥にあるはず
だからこうして
恋人たち 見つめ合うのね
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 4:21 PM 0 comments
Labels: Collection Simple Plus (2006)
ALI PROJECT - 赤と黒 (Aka to Kuro, Red and Black) [original ver.]
赤と黒 (Aka to Kuro, Red and Black) [original ver.]
by ALI Project
Album: COLLECTION SIMPLE PLUS (2006)
[audio]
Romaji Lyrics
Nemureru shishi wa mezame
mihatenu yume o ou
nemureru machi wa towa ni
asu naki asu o ou
watashi wa hitori de hitomi hiraku yoru
Yami no oku de itsumademo
kurenai yureru nokoribi no you ni
yoroi matou kokoro ni mo
kusubutta omoi wa kiezu
Aa subete o moyasu hodo
jounetsu no honou no naka
ikite itai to
Nemureru shishi wa mezame
mihatenu yume o ou
yukubeki michi wa doko e
tsudsuite ia to shite mo
itsuka anata ni tadoritsukeru
Mure nasu hitsujitachi no miageru toui sora
hakanai shiawase yori motto daiji na mono o
kono te ni tsukamu to shinjite iru kara
Kawa no kouto ni kakushimotsu
yowasa o irodoru tame no yaiba
anata no ude ni dakarete
kobosu namida de tokashitai
Aa inochi ni kaete made
mamoritai mono hito wa
mada motte'ru no
Ten ni wa kami wa orazu
chijou wa arekuruu
mekurumeku yokubou no
ou ni tsukaeshi tami wa
kyomu o kakaete tourisugiru
Kegarenu kokoro no naka
anata o omotte'ru
kegareta kono sekai de
deaeru ai wa kitto
hoka no nani yori mo
hikari kagayaku darou
Mure nasu hitsujitachi no miageru toui sora
hakanai shiawase yori motto daiji na mono o
kono te ni tsukamu to shinjite iru
Nemureru shishi wa mezame
mihatenu yume o ou
nemuranu machi wa towa ni
asu naki asu o ou
kyou mo hitori hitomi tojite
Kegarenu kokoro no naka
anata o omotte'ru
kegareta kono sekai ni
umareru ai wa kitto
hoka no nani yori mo
hikari kagayaku darou
KANJI
眠れる獅子は目覚め 見果てぬ夢を追う
眠らぬ街は永久に 未来なき明日を追う
私はひとりで 瞳ひらく夜
闇の奥でいつまでも
紅ゆれる残り火のように
鎧まとう心にも
くすぶった想いは消えず
ああ すべてを燃やすほど
情熱の炎のなか
生きていたいと
眠れる獅子は目覚め 見果てぬ夢を追う
行くべき道がどこへ 続いていたとしても
いつかあなたに たどりつける
群れなす羊たちの 見上げる遠い空
はかない幸せより もっと大事なものを
この手につかむと 信じているから
革のコートに隠し持つ
弱さを彩るための刃
あなたの腕に抱かれて
こぼす涙で溶かしたい
ああ 命に代えてまで
守りたいものを人は
まだ持っているの
天には神はおらず 地上は荒れ狂う
めくるめく欲望の 王に仕えし民は
虚無をかかえて通り過ぎる
汚れぬ心の中 あなたを想っている
汚れたこの世界で 出会える愛はきっと
他の何よりも 光り輝くだろう
眠れる獅子は目覚め 見果てぬ夢を追う
行くべき道がどこへ 続いていたとしても
いつかあなたに たどりつける
群れなす羊たちの 見上げる遠い空
はかない幸せより もっと大事なものを
この手につかむと 信じている
眠れる獅子は目覚め 見果てぬ夢を追う
眠らぬ街は永久に 未来なき明日を追う
今日もひとり 瞳とじて
汚れぬ心の中 あなたを想っている
汚れたこの世界に 生まれる愛はきっと
他の何よりも 光り輝くだろう
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 4:15 PM 0 comments
Labels: Collection Simple Plus (2006)
ALI PROJECT - 月蝕グランギニョル (Gesshoku Grand Guignol, Lunar Eclipse Grand Guignol)
月蝕グランギニョル (Gesshoku Grand Guignol, Lunar Eclipse Grand Guignol)
by ALI Project
Album: COLLECTION SIMPLE PLUS (2006)
[audio]
Romaji Lyrics
Zujou ni wa hoshikuzu ochiru wa naraku no soko
makuaki shi ankoku guran ginyoru
Tanatosu to erosu ga te wo toriodorimeguru
yokubo karunabaru dare mo ga mure no naka
kodoku ni fukeri ikenai yume wo miru
Ima wa haioku ougontou no yuugijou de
amaki tsuioku dokuro no ganka ni saguru
Sabitsuku tanken wo hiroiage kono mune ni
mukete kazasu tabi akaki chi ga ikiru itami ni tagiru
Gokusai no rakuen dokusaisha no teien
toki wa issen ichi ya ma no miyako
Gurutesuku na machi ni nemuru kimi wa oujo
shoujo sakurifaisu toumei na tsubasa de
muku naru tamashii reimei wo mukae yo
Kikazari shi tsumi senritsu no butaijou de
enzuru wa batsu seisai no kassai wa naku
Yokotawaru kimi no bara iro no nukumori wa
kono kyomu ni sasagu kumotsu nare kuchiyuku hana no kaori
Genkaku no mangetsu zankoku naru taiyou
owari naki gesshoku guran ginyoru
Datenshi to akuma ga te wo tori doriwarau
kakusei masukareido soshite dare mo hitori
kodoku ni fukeri kyoufu wo omoidasu
Gokusai no rakuen dokusaisha no teien
toki wa issen ichiya ma no miyako
Gurotesuku na machi ni nemureru kimi wa oojo
kegareru koto nakare kiyora naru bishou yo
Zujou ni wa hoshikuzu ochiru wa naraku no soko
maku wa toji antan guran ginyoru
Tanatosu to erosu ga dakiai odorihateru
tousui nirubaana hitobito wa sakeban
kami no kotoba wo sekai ni hikari are to
English Translation
Stardust shines over my head
Where I fall down to is deep down in the abyss
The curtain opens and let the Grand Guignol of darkness begin
Tanatos and Eros hold hands and dance around together
The Carnival of Desire, All is in the swarm
Get lost in isolation and dream what is not meant to be dreamed
The Playing Field of the Golden Tower is now deserted.
The sweet memories, I search in the eye socket of the skull
When I pick up and point the rusted dagger upon my chest,
My red blood boils as the pain of living
Bright coloured paradise, Garden of the Dicatator
This moment is Arabian Night, the city of evil
You, who sleep in this grotesque city, is the queen
Girl of Sacrifice, Spread your invisible wings
And thy pure soul, salute the coming dawn
The sin I dress up in, standing upon the stage of shudder
What I perform is the punishment, There is no applause of the sacred sanction
The rose red warmth of your sleeping body
Is the offering for vanity, the scent of a rotting flower
The illusion of the full moon, The cruel Sun
The never ending lunar eclipse, Grand Guignol
The fallen angel and the devil hold hands and dance and laugh together
The Masquerade of the Awakening, And all in solitude
Tremble in isolation, Remebering the terror
Bright coloured paradise, Garden of the Dicatator
This moment is Arabian Night, the city of evil
Stardust shines over my head
Where I fall down to is deep down in the abyss
The curtain falls and there is darkness, end the Grand Guignol
Tanatos and Eros hold hands and dance and come to an ecstasy together
The Nirvana of intoxication, All will scream out aloud
The words of God, Let there be light in this world
KANJI
頭上には星屑 堕ちるは奈落の底
幕開きし暗黒グランギニョル
死(タナトス)と生(エロス)が 手を取り踊り巡る
欲望カルナバル 誰もが群れの中
孤独に耽り いけない夢を見る
今は廃屋 黄金塔の遊技場で
甘き追憶 髑髏の眼窩に探る
錆つく短剣を 拾い上げこの胸に
向けて翳すたび 赤き血が 生きる痛みに滾る
極彩の楽園 独裁者の庭園
時は一千一夜 魔の都
グロテスクな街に 眠れる君は王女
少女サクリファイス 透明な翼で
無垢なる魂 黎明を迎えよ
着飾りし罪 戦慄の舞台上で
演ずるは罰 聖裁の喝采はなく
横たわる君の 薔薇色のぬくもりは
この虚無に捧ぐ 供物なれ 朽ちゆく花の薫り
幻覚の満月 残酷なる太陽
終わりなき月蝕 グランギニョル
堕天使と悪魔が 手を取り踊り嗤う
覚醒マスカレイド そして誰も独り
孤独にふるえ 恐怖を思い出す
極彩の楽園 独裁者の庭園
時は一千一夜 魔の都
グロテスクな街に 眠れる君は王女
汚れることなかれ 清らかなる微笑よ
頭上には星屑 堕ちるは奈落の底
幕は閉じ暗澹 グランギニョル
死と生が 抱き合い踊り果てる
陶酔ニルバーナ 人々は叫ばん
神の言葉を 世界に光あれと
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 3:36 PM 0 comments
Labels: Collection Simple Plus (2006)
ALI PROJECT - 未來のイヴ (Mirai no Eve, Future's Eve)
未來のイヴ (Mirai no Eve, Future's Eve)
by ALI Project
Album: COLLECTION SIMPLE PLUS (2006)
[audio]
KANJI
ケミカル・スコープで 覗いて朝まで
禁忌(タブー)などない お気に召すまま
解剖学的(アナトミック)に愛して
都市(とかい)は巨大な 実験場なの
不用になれば すぐに消される
情熱に生き急いで
地下室にエデンの園
奪い合う幸福は 幻
未來のイヴ
メフィストフェレスの骨から生まれた
涙もないアンドロイドの堕落の女神よ
あなたの林檎
舐めさせて 齧らせて
含ませて 罪の味を
金属の脳にはめくるめく恍惚(こうこつ)
天使のままで 死に絶えていった
少女たちの記憶なの
誰もが変わらぬ 決められた運命(さだめ)
無情の神に 隷属(れいぞく)の日々
ほんとの自由などない
信じられるモノはここに
横たわり微笑む肉体
理想のイヴ
科学者達がすべてを注いだ
愛操る電子仕掛けの安息の娼婦(しょうふ)よ
誘惑の蛇
まさぐって 突き刺して
さぐらせて 闇の奥を
あなたの瞳(め)に 見つめられて
紅玉(ルビー)の胸 鼓動が鳴り出す
わたしはイヴ
メガロポリスの妄想で育った
汚れ知らぬアンドロイドよ
やさしく抱きしめて
未來のイヴ
メフィストフェレスの骨から生まれて
涙を知るアンドロイドは恋する女よ
あなたの林檎
舐めさせて 齧らせて
悟らせて 生きる意味をもっと
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 3:32 PM 0 comments
Labels: Collection Simple Plus (2006)
ALI PROJECT - 地獄の季節 (Jigoku no Kisetsu, Hell's Season)
地獄の季節 (Jigoku no Kisetsu, Hell's Season)
by ALI Project
Album: COLLECTION SIMPLE PLUS (2006)
[audio]
Romaji Lyrics
Aa inori no
kisetsu ga hajimaru
Sakari no honoo ga, kieta kono yo no
Saigo no tane kara umare ochi tasogare ni sodatta kora yo
Junsui no yami shinjitsu no yoru sono soko ni hisomu
gekkou wa kemonomichi honnou no koe ga yobu
Juu o kamaete
aller à la chasse
yume o karidasu tehodoki o
yubi ni kuikomu Daphne no hana
mada minu haha no komoriuta
karadajuu o atsuku meguri hikare au chi to mitsu
Motto tsuyoku susutte goran yo
koko ni waku kyouraku no bishu o
Shi o idaku yori mo osorerumono wa
tayutau jikan ni nagasarete tamashii ga oite yuku koto
Motomemoshinai sukuemoshinai asu ni nozomu no wa
ai yori mo utsukushii mekurumeku zetsubou
Tsubasa wo moide
aller à la chasse
kimi wo kazarou ori no naka
musebinaku no wa nameshi no hada
fuzai no chichi ni koikogare
shiroi mune wo kagayakaseru ieru koto nai kizu
Motto fukaku egutte ageyou
soko ni aru kanashimi no kajitsu wo
Tsurugi wo tatete
aller à la chasse
kimi wo daite mo owaranai
chiribamerareta yajuu no wana
itan no kami wo shitomeyou
Juu wo kamaete
aller à la chasse
yume wo karidasu tehodoki wo
yubi ni kuikomu Daphne no hana
mada minu haha no komoriuta
karadajuu wo atsuku meguri mejiriau chi to mitsu
Ikutsu demo kajitte miseyou
amayaka na kurushimi no kajitsu wo
aa minori no jigoku no kisetsu de
Bokura no eien yo!
English Translation
Aah, the season
of prayers is beginning
The prime flame of this world has already died out
from the last seeds dropped children who grew in the dusk
Pure darkness, the night of truth, lying dormant at the bottom
glory is a brutal path the instinctive voice calls out
Clutch a rifle
ready for the hunt
commence to hunt out dreams
the daphne flowers bite into my fingers
a lullaby of a mother yet to see
blood and honey flows unto the body and allures together
Try sipping harder
of this delightful wine of joy that springs in this place
A fear greater than death
is a waning soul drowning in the rippling flow of time
I won't ask for it i can't save it what i wish from tomorrow is...
a dazzling downfall that belittles the beauty of love
These wings are breaking
this is the hunt
you will decorate the inside of this cage
you are choking and crying for the tanned skin
the absent father yearns for love
the white breast is shining the blood and nectar are mixed
It is being carved into even deeper
over there is the seed of sadness
Raise a sword
ready for the hunt
even with you in my embrace, it won't end
with a trap for ferocious beasts
let us hunt down the heretic gods
Clutch a rifle
ready for the hunt
commence to hunt out dreams
the daphne flowers bite into my fingers
a lullaby of a mother yet to see
blood and honey flows unto the body and allures together
Let me have as many bites
of the sweet fruits of pain
ah, within the season of hell...
Is the eternity of ours...
KANJI
ああ祈りの
季節がはじまる
盛りの炎が消えたこの世の
最後の種子から生まれ落ち黄昏に育った子らよ
純粋の闇 真実の夜 その底に潜む
月光は獣道 本能の声が呼ぶ
銃をかまえて
aller a la chasse
夢を狩り出す手解きを
指に食い込むダフネの花
まだ見ぬ母の子守唄
身体中を熱く巡り ひかれ合う血と蜜
もっと強く啜ってごらんよ
ここに湧く享楽の美酒を
死を抱くよりも恐れるものは
揺蕩う時間に流されて魂が老いてゆくこと
求めもしない 救えもしない 未来(あす)に望むのは
愛よりも美しい めくるめく滅亡
翼をもいで
aller a la chasse
君を飾ろう檻の中
噎び泣くのは鞣しの肌
不在の父に恋い焦がれ
白い胸を輝かせる 癒えることない疵
もっと深く抉ってあげよう
そこに在る悲しみの果実を
剣をたてて
aller a la chasse
君を抱いても終わらない
鏤められた野獣の罠
異端の神を仕留めよう
銃をかまえて
aller a la chasse
夢を狩り出す手解きを
指に食い込むダフネの花
まだ見ぬ母の子守唄
身体中を熱く巡り 混じり合う血と蜜
いくつでも齧ってみせよう
甘やかな苦しみの果実を
ああ実りの地獄の季節で
僕らの永遠よ!
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 3:02 PM 0 comments
Labels: Collection Simple Plus (2006)
ALI PROJECT - 亡國覚醒カタルシス (Boukoku Kakusei Catharsis, National Awakening Catharsis) [orchestral crowd ver.]
亡國覚醒カタルシス (Boukoku Kakusei Catharsis, National Awakening Catharsis) [orchestral crowd ver.]
by ALI Project
Album: COLLECTION SIMPLE PLUS (2006)
[audio]
Romaji Lyrics
NageKI NO kabe WA tsuMIaGERARETE
oroKA NO kami WA tatematsuRARERU
Ikiru wa dokuhai kiyuu no kurishimi wo
nomihosu sube wo dare ga sazukeyou
taiyou ni sumu to iu kenja no washi
habataki dake ga kodama suru
Kono futatsu no me ni yadotta
yami to hikari sono docchi de
boku wa ashita wo
mitsumeru beki nanodarou
Kawaki kitta gareki no machi
ten to sen wo tsunagiawase
imi nado nai koto bakari
afurete yuku
Honou no gotoki kodoku
daku karada shizumete wa
ankyo e to shitatatteku shizuku
Kakageru dokuhai kono sei wa michitemo
kogareru shi no yume wa nagaretsuku
toride ni kuikomu tsume kokou no washi
habataki dake ga maiagaru
Ano soukyuu ni takkei ni shitekuretamae
ten to chi ga musubu basho ni boku wa tatsu
Kajitsu no youna kioku tachi wa
yakare tadare nukegara dake
ano hi no tamashi wa
doko e itta no darou
Tsumetai hada yosete furete
mune no kizu to kizu o awase
futatabi tadoru beki chizu
koko ni kizamu
Sekai wa mienu tsubasa
sono kage ni kakusareta
junpaku no hitohane itome yo
Ikiru wa shukuhai kuchiutsushi no keraku
kawaku warai mo iki mo taedae ni
maguwaiau nagusami no tenohira ni
munashisa dake ga fukurande
Aa gyokusai to utsukushiku chiriyuku naraba
koukotsu no saki ni mada kimi ga iru
NageKI NO kabe WA tsuKIkuzuSARETE
oroKA NO tami WA MINAGOROSARERU
Ikiru wa dokuhai aisuru kanashimi wo
nomihosu sube wo dare ga sazukeyou
gekka ni nemuru to iu shizuka no washi
nakigoe dake ga mai orite
Kakageru shukuhai waga sei wa michitemo
hakanai shi no yuugi wa hate mo naku
toride ni kuikomu tsume kokou no washi
habataki dake ga mai agaru
Ano soukyuu ni takkei ni shitekuretamae
tsumi to batsu wo umu toki wo boku wa miru
English Translation
The wall of grief is piling up
The god of fools is being worshiped
Living is a poison wine, who is the one to
tell me the way to drink down the pains of this needless anxiety
The Eagle of the Wise, said to live in the sun
Only the sound of its wings are echoing
The light and darkness
Inhabiting in both my eyes.
With which of these should I see tomorrow?
The town of rubble all dried up
I connect the dots
But nothing but uselessness
seem to brim over.
Solitary as a flame
I settle myself as I clasp my own body
The water drips down in to the duct
I hoist the cup filled with poisonous wine. Even if my life is fulfilled,
My dream yearning for death will come drifting to reach me.
The solitary eagle, its claws digging into the fortress
Only the sound of its wings are heard in the sky
Please crucify me onto the blueness of the sky.
I stand on the place where the sky and the earth meet
My memories like the blooming flowers and the fruits,
Now they are burnt with only their skin remained.
My soul of that day,
Where has it gone?
Caressing together our ice-cold skin,
Touching my wound with yours
The map we have to retrail
Be it engraved right here.
The world is an invisible wing
We have to shoot down the pure white wing
Hidden inside its dark shadow.
Living is a wine of celebration. The pleasure poured in from your lips to my lips.
The dry laughter, running out of breath
We carress out hands together for comfort
But we only find our emptiness expanding
Ah, if I am to die in frail beauty
Beyond the ecstasy, I see you
The wall of grief, thrusted and crubled
The fools in our nation are being massacared
Living is a poison wine, who is the one to
tell me the way to drink down the pains of loving
The Eagle of sombreness, said to be resting under the moonlight
Only its voice is heard in the sky
I hoist the cup of celebration. Even if my life is fulfilled,
My fragile play of death never seems to end.
The solitary eagle, its claws digging into the fortress
Only the sound of its wings are heard in the sky
Please crucify me onto the blueness of the sky.
I see the days when crime and punishment are to be born
KANJI
嘆キノ壁ハ 積ミ上ゲラレテ
愚カノ神ハ 奉ラレル
生きるは毒杯 杞憂の苦しみを
飲み干す術を誰が授けよう
太陽に棲むと云う賢者の鷲
この双つの
闇と光 その
僕は
見つめるべきなのだろう
渇き切った瓦礫の街
点と線を繋ぎ合わせ
意味など無い事ばかり
溢れてゆく
炎のごとき孤独
抱く體 鎮めては
暗渠へと滴ってく雫
掲げる毒杯 この生は満ちても
焦がれる死の夢は流れ着く
砦に喰い込む爪 孤高の鷲
あの蒼穹に
天と地が結ぶ場所に僕は立つ
花実のような記憶たちは
焼かれ
あの日の魂は
どこへ行ったのだろう
冷たい
胸の傷と傷を合わせ
再び辿るべき地図
ここに刻む
世界は見えぬ翼
その
純白の
生きるは祝杯 口移しの
乾く嗤いも息も絶え絶えに
まぐわいあう慰みの掌に
虚しさだけが膨らんで
ああ玉砕と美しく散りゆくならば
恍惚の先にまだ君が居る
嘆キノ壁ハ 突キ崩サレテ
愚カノ民ハ
生きるは毒杯 愛する悲しみを
飲み干す術を誰が授けよう
月下に眠ると云う静かの鷲
啼き声だけが舞い降りて
掲げる祝杯 わが生は満ちても
砦に喰い込む爪 孤高の鷲
羽搏きだけが舞い上がる
あの蒼穹に磔刑にしてくれたまえ
罪と罰を生む
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 12:40 PM 0 comments
Labels: Collection Simple Plus (2006)
Monday, November 5
Deja Vu ~THE ORIGINAL BEST 1992-1995~ (2006)
ALI PROJECT: Deja Vu ~THE ORIGINAL BEST 1992-1995~ (2006)
Release year: 2006
by Ali Project
1. メガロポリス・アリス (Megalopolis Alice)
2. 嵐ヶ丘 (Arashigaoka ~Wuthering Heights~)
3. 恋せよ乙女 -Love story of ZIPANG- (Koiseyo Otome -Love story of ZIPANG-)
4. ビアンカ (Bianca)
5. 月光浴 (Gekkouyoku)
6. Nous Deux C'est Pour La Vie (雨のソナタ~La Pluie~French Version)
7. オフェリア遺文 (Ophelia Ibun, The Literary Legacy of Ophelia)
8. 舞踏会の手帖 (Butoukai no Techou, An Account of the Ball)
9. ヴェネツィアン・ラプソディー (Venetian Rhapsody)
10. 雪のひとひら (Yuki no Hitohira, Snowflakes)
11. サロメティック・ルナティック (Salometic Lunatic)
12. 空宙舞踏会 (Kuuchuu Butoukai, Ball in the Sky)
13. エスカルゴ嬉遊曲 (Escargot Kiyuukyoku, Escargot Parlor Song)
14. 共月亭で逢いましょう (Kyougetsutei de Aimashou)
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 10:26 AM 0 comments
Labels: Deja Vu (2006)
ALI PROJECT - メガロポリス・アリス (Megalopolis Alice)
メガロポリス・アリス (Megalopolis Alice)
by ALI Project
Album: Deja Vu ~THE ORIGINAL BEST 1992-1995~ (2006)
[audio]
Romaji Lyrics
GARASU no BIRU ni
tsukisasare
yande yuku aozora
BIJON BURADDO no
kumo no kirehashi ga
chijou ni rakka suru
chikyuu wa 1999
uchuu SUREISHON
yganda tsukue de KI- wo utsu
ARISUtachi no REJISUTANSU
Yume to iu na no
USAGI wo sagashite mo
doko ni demo aru
ai ja monotarinai
Dokuyaku wo hitoshizuku dake
setsunasa no utsuwa ni motte
jidai wa Wonder Land
Jidaraku na bibou no
shounentachi wa PIGUMARION
owareru yume bakara miru
aijou fushin no otoshi kotachi
tokai wa 1999
getsuei RABIRINSU
donna ni toki ga sugite mo
kawaranai mono
kanarazu aru wa
Yubi ga furetara
sotto karameatte
kodai ni ikita
kemono ni narimashou
Michite yuku
mata sugu ni
kakeru unmei yo
MEGAROPORISU ARISU ai WO
Dokuyaku no shizuku wo ukete
kuchibiru ga
amaku torokeru
michitarita
koyoi no tsuki mo
mata sugu ni
kakeru unmei yo
KANJI
ガラスのビルに
突き刺され
病んでゆく青空
鳩血色(ビジョンブラッド)の
雲の切れ端が
地上に落下する
地球は1999
宇宙ステイション
歪んだ机でキーを打つ
アリス達のレジスタンス
夢という名の
ウサギを捜しても
どこにでもある
愛じゃ物足りない
毒薬を一雫だけ
切なさの器に盛って
時代は Wonder Land
自堕落な美貌の
少年達は人形愛(ピグマリオン)
追われる夢ばかり見る
愛情不信の落とし子達
都市(とかい)は1999
月影ラビリンス
どんなに時が過ぎても
変わらないもの
必ずあるわ
指が触れたら
そっと絡め合って
古代に生きた
野獣(けもの)になりましょう
満ちてゆく
夜毎の月も
またすぐに
欠ける運命よ
メガロポリスアリス愛ヲ
毒薬の雫を受けて
くちびるが
甘く蕩ける
満ち足りた
今宵の月も
またすぐに
欠ける運命よ
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 10:22 AM 0 comments
Labels: Deja Vu (2006)
ALI PROJECT - 嵐ヶ丘 (Arashigaoka, Wuthering Heights)
嵐ヶ丘 (Arashigaoka, Wuthering Heights)
by ALI Project
Album: Deja Vu ~THE ORIGINAL BEST 1992-1995~ (2006)
[audio]
Romaji Lyrics
Maiodore hitoyo ni ai no hi ga kienu you ni
anata no na wo yobu no arashi ga oka de
Tsuki mo namida wo kobosu oka de
watashi wa hitori kogoesou na no
machi no akari ga tooku kirameki
anata ga kyou mo ikiteru to oshieru
Maiodore koyoi wa kudakechiru hoshi ni natte
mou ichi do sono mune ni ochiteyukitai
Nee omoidashite yo
kono oka no ue taorete dakishimeta
kegare wo shiranu kodomo no you ni
mitsumeatta hibi wo
Itsuka futari wa jiyuu wo wasure
kawaku kokoro de tabi ni deta wa
aisuru hodo ni kizutsuku atte
modoru sube sae mo nakushita to yuu no
Maiodore koyoi wa fukisusabu kaze ni natte
anata no yume no naka tonde yukitai
Yami wo tokasu hikari
ano hi no you ni anata to sagashitai
areno ni saita hiisu no hana ga
karete shimau mae ni
Maiodore hitoyo ni
ai no hi ga kienu you ni
anata no na wo yobu no arashi ga oka de
English Translation
One night dancing, like a fire of love that will not vanish
I am calling your name, on the Wuthering Heights
The moon also spills tears on this hill
I am alone, as if frozen
City lights flicker in the distance
Today you live and teach
Dancing this evening will cause the stars to shatter
I want to fall on you once more
So, remember
Falling and embracing atop the hill
Like a child who doesn't know disgrace
Days gazed upon
Forgotten freedom we had once
Set off journeying with dry hearts
Wounded as much as loved
It is said even the way to return is lost
Dancing on this evening will become a raging wind
I want to continue flying in your dreams
Light that melts the darkness
I want to search with you like old times
For a heath flower blooming in a wilderness
Before it withers up
One night dancing,
like a fire of love that will not vanish
I am calling your name, on the Wuthering Heights
KANJI
舞い踊れ一夜に 愛の火が消えぬように
あなたの名を呼ぶの 嵐ヶ丘で
月も涙をこぼす丘で
私はひとり 凍えそうなの
街の灯が 遠くきらめき
あなたが今日も生きてると教える
舞い踊れ今宵は 砕け散る星になって
もう一度その胸に 堕ちてゆきたい
ねえ 思い出してよ
この丘の上 倒れて抱きしめた
汚れを知らぬ 子供のように
見つめ合った日々を
いつかふたりは自由を忘れ
乾く心で旅に出たわ
愛するほどに傷つけ合って
戻る術さえも 失くしたとゆうの?
舞い踊れ今宵は 吹き荒ぶ風になって
あなたの夢の中 飛んでゆきたい
闇を溶かす光
あの日のように あなたと探したい
荒れ野に咲いた ヒースの花が
枯れてしまう前に
舞い踊れ 一夜に
愛の火が消えぬように
あなたの名を呼ぶの 嵐ヶ丘で
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 10:16 AM 1 comments
Labels: Deja Vu (2006)
ALI PROJECT - 恋せよ乙女 -Love story of ZIPANG- (Koiseyo Otome -Love story of ZIPANG-)
恋せよ乙女 -Love story of ZIPANG- (Koiseyo Otome -Love story of ZIPANG-)
by ALI Project
Album: Deja Vu ~THE ORIGINAL BEST 1992-1995~ (2006)
[audio]
Romaji Lyrics
Koi seyo otome sakimasho sakura
Tada hitori no tame watashi wa umareta
Ai no jipangu anata to deai
Ougon no yume no sakazuki nomihosu
Kakugo shite
Hana no inochi mijikashi to
Setsuna no hibi moyashite
Kikazari beni sashi
Kirei ni nattemo
Minna uso to
Iwaseru otoko
Watashi wa matte ita no
Arashi koete tsure satte yo
Harugakuni e
Koi seyo otome sakimasho sakura
Tada hitori no tame watashi wa umareta
Ai no jipangu anata to deai
Ougon no yume no sakazuki nomihosu
Kakugo shite
Koi no inochi hakanaki to
Ureite wataru ukiyo
Fukaku adeyaka ni
Ikiru ga kachi na no
Ten to chijou
Kawaru kurai
Anata ni dakareru tabi
Mi mo kokoro mo iki wo kaeshi
Haru wo moyasu
Koi seyo otome sakura no you ni
Tada ichiya no tame watashi wa maichiru
Ai no jipangu man no kami wa
Ougon no yume wo furasete yowaseru
Torawarete
Koi seyo otome sakimasho sakura
Tada hitori no tame watashi wa umareta
Koi seyo otome sakura no you ni
Tada hitoyo no tame watashi wa maichiru
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 10:12 AM 0 comments
Labels: Deja Vu (2006)
ALI PROJECT - ビアンカ (Bianca)
ビアンカ (Bianca)
by ALI Project
Album: Deja Vu ~THE ORIGINAL BEST 1992-1995~ (2006)
[audio]
Romaji Lyrics
Hoka ni ningyou nara
gouka na ko mo ita kedo
RIBON hitotsu
kazatta anata wo eranda
Kodou wakaru you ni
dakishimete nemutta no
yume ya himitsu katatte
isshou ni sora wo mite'ta
Mienai hane ni
tsutsumareta toshitsuki
BIANKA BIANKA
anata to watashi wa kokoro musubu futagotachi
VARO-RE VARO-RE
chiisa na oshaberi
wasurezu ni itai zutto
Koi ni kizutsuku tabi
fuku no iro wo kaeta no
soshite shiroi SHIFON no
hganayomeishou kiseru
Ano hito no koto
uchiaketa sono toki
BIANKA BIANKA
itsuka MAMA ni nari hiza de nemuru onna no ko
BIANKA BIANKA
anata no na de yobu
omoide wo tsunagi sotto
BIANKA BIANKA
toki no usuyami de watashi dake ga toshi wo toru
BIANKA BIANKA
anata no hitomi mata fukaku naru no
BIANKA BIANKA
anata to watashi wa kokoro musubu futagotachi
VARO-RE VARO-RE
chiisa na oshaberi
wasurezu ni itai
KANJI
ほかに人形なら
豪華な子もいたけど
リボンひとつ
飾ったあなたを選んだ
鼓動分けるように
抱きしめて眠ったの
夢や秘密 語って
いっしょに空を見てた
見えない羽に
包まれた年月
ビアンカ ビアンカ
あなたと私は 心結ぶ双子たち
ヴァロレ ヴァロレ
小さなおしゃべり
忘れずにいたい ずっと
恋に傷つくたび
服の色をかえたの
そして白いシフォンの
花嫁衣装着せる
あの人のこと
打ち明けたそのとき
ビアンカ ビアンカ
いつかママになり 膝で眠る女の子
ビアンカ ビアンカ
あなたの名で呼ぶ
想い出をつなぎ そっと
ビアンカ ビアンカ
時の薄闇で 私だけが年をとる
ビアンカ ビアンカ
あなたの瞳 また深くなるの
ビアンカ ビアンカ
あなたと私は 心結ぶ双子
ヴァロレ ヴァロレ
小さなおしゃべり
忘れずにいたい
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 10:07 AM 0 comments
Labels: Deja Vu (2006)
ALI PROJECT - 月光浴 (Gekkouyoku)
月光浴 (Gekkouyoku)
by ALI Project
Album: Deja Vu ~THE ORIGINAL BEST 1992-1995~ (2006)
[audio]
KANJI
そびゆる樹木を
足のように
月が
立っている
森は影絵を
切り取られて
そっと
眠りにつく
泣くのはおやめよ
やさしいけもの
光る泉の
水をお飲み
あしたという日に
想いは届く
生きる勇気に
出逢えるだろう
花とびをせむ
香りたてて
窓を 叩く月
街は残らず
燈を消し
門を
開けるがいい
疲れたつばさを
休めておいで
夢は黄金
彩られて
目覚めるその時
心は澄んで
そっと静かに
輝くだろう
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 10:02 AM 0 comments
Labels: Deja Vu (2006)
ALI PROJECT - Nous Deux C'est Pour La Vie (雨のソナタ~La Pluie~French Version)
Nous Deux C'est Pour La Vie (雨のソナタ~La Pluie~French Version)
by ALI Project
Album: Deja Vu ~THE ORIGINAL BEST 1992-1995~ (2006)
[audio]
Français (french)
Loin, il était une fois
Dans la lumière
Une belle chanson
Hier, ce n'était qu'hier
J'étais dans tes bras
J'ai fait un beau rêve
Les rêves, si doux si certains
Je suis avec toi, ici et toujours
Personne ne connaît cette fleur rouge
Qui s'ouvre en grand dans mon cœur
Quand tes doigts sur moi doucement se posent
Et que tu murmures, "Je t'aime"
Tant d'amour, tant de passion
Comblent mon attente amoureuse
Tes yeux sur moi
J'en ai besoin
Nous deux c'est pour la vie
Loin, il était une fois
Dans la lumière
Une belle chanson
Hier, ce n'était qu'hier
J'étais dans tes bras
J'ai fait un beau rêve
Les rêves, si doux si certains
Je suis avec toi, ici et toujours
Un jour si quelqu'un te fait du mal
Je me ferai cygne blanc
Alors mes bras deviendront des ailes
Pour te protéger du malheur
Tant d'amour, tant de passion
Comblent mon attente amoureuse
Tes yeux sur moi
J'en ai besoin
Nous deux c'est pour la vie
C'est il y a bien longtemps
L'éclat des étoiles
Un beau souvenir
C'est peut-être demain
Si tu me regardes
Je m'en souviendrai
Les rêves, si doux si certains
Je suis avec toi, ici et toujours
Loin, il était une fois
Dans la lumiére
Une belle chanson
Hier, ce n'etait qu'hier
J'était dans tes bras
J'ai fait un beau rêve
Les rêves, si doux si certains
Je suis avec toi, ici et toujours
English Translation
Far away, once upon a time
In the light
A beautiful song
Yesterday, it was just yesterday
I was in your arms
I did a wonderful dream
Dreams, so sweet and so assured
I'm with you, here and ever
No one knows of this red blossom
Which opens in large in my heart
When your fingers gently on me alight
And you whisper "I love you"
So much love, so much passion
fulfil my amorous expectations
Your eyes on me
I need it
Us-two it's for life
Far away, once upon a time
In the light
A beautiful song
Yesterday, it was just yesterday
I was in your arms
I did a wonderful dream
Dreams, so sweet and so assured
I'm with you, here and ever
One day if someone harms you
I'll become a white swan
Then my arms'll be wings
To protect you from misfortune
So much love, so much passion
fulfil my amorous expectations
Your eyes on me
I need it
Us-two it's for life
It's long ago
Star's sparkle
A beautiful remembrance
It might be tomorrow
If you look at me
I'll remember it
Dreams, so sweet and so assured
I'm with you, here and ever
Far away, once upon a time
In the light
A beautiful song
Yesterday, it was just yesterday
I was in your arms
I did a wonderful dream
Dreams, so sweet and so assured
I'm with you, here and ever
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 9:20 AM 0 comments
Labels: Deja Vu (2006)
ALI PROJECT - オフェリア遺文 (Ophelia Ibun, The Literary Legacy of Ophelia)
オフェリア遺文 (Ophelia Ibun, The Literary Legacy of Ophelia)
by ALI Project
Album: Deja Vu ~THE ORIGINAL BEST 1992-1995~ (2006)
[audio]
Romaji Lyrics
Sennen tattara mezammemashou
mou ichido anata ni daeru no nara
nagaku urai yume wo mitemo
ima wa hitori nemuritsudzukemashou
Hanarete shimatta
koibitotachi no
namida no you na aoi mizuumi de
Natsu ni kagayaita
komorebi no hikari
aa kareha to kawarigateta wa
Anata no na wo hibiku kara
douka ano hi wo yobimodoshite
Are kara watashi wa ikite inai no
kokoro ga kowarete shimatta mama de
wakare no kiza sasageta bara ga
ima mo mune ni kanashiku kaoru no yo
Anata ga ai shita
aoi toritachi mo
kaze ni kogoe
uta wo nakushita wa
Boku wo wasurete to
tsurasou ni itta
nee anata wo
nikumetara ii
Afurete ita futari no yume
mori no kanata e kiete itta
Are kara watashi wa ikite inai no
kokoro ga kowarete shimatta mama de
tsuki no hari de mune wo sasarete
yuki ni umore hitomi wo tojimashou
Sennen tattara mezamemashou
mou ichido anata ni daeru no nara
nagaku urai yume wo mitemo
ima wa hitori nemuritsudzukemashou
KANJI
千年たったら 目覚めましょう
もう一度 あなたに出逢えるのなら
永く愁い 夢を見ても
今はひとり 眠りつづけましょう
離れてしまった
恋人達の
涙のような 碧い湖で
夏に輝いた
こもれびの光
あゝ 枯れ葉と変わり果てたわ
あなたの名を 囁くから
どうか あの日を呼び戻して
あれから 私は生きていないの
心が 壊れてしまったままで
別れの刻 捧げた薔薇が
今も胸に 哀しく馨るのよ
あなたが愛した
青い鳥たちも
風にこごえ
唄を失くしたわ
僕を忘れてと
つらそうに云った
ねえ あなたを
憎めたらいい
あふれていた 二人の夢
森の彼方へ 消えていった
あれから 私は生きていないの
心が 壊れてしまったままで
月の針で 胸を刺されて
雪にうもれ 瞳を閉じましょう
千年たったら 目覚めましょう
もう一度 あなたに出逢えるのなら
永く愁い 夢を見ても
今はひとり 眠りつづけましょう
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 9:13 AM 0 comments
Labels: Deja Vu (2006)
ALI PROJECT - 舞踏会の手帖 (Butoukai no Techou, An Account of the Ball)
舞踏会の手帖 (Butoukai no Techou, An Account of the Ball)
by ALI Project
Album: Deja Vu ~THE ORIGINAL BEST 1992-1995~ (2006)
[audio]
KANJI
こんなに たくさんの
記憶を抱えて
ひとりで生きることは
もう できないわ
もしも あなたが今
扉の向こうへ
消えたなら 私の
時間は止まるの
馨ぐわしい
恋の円舞曲
こころ 乱す
舞踏会の相手は
あなただけなの
ガラスの沓をはいて
踊る私を
見つめていて
十六夜の木陰で
抱かれて踊れば
梔子のドレスが
ブルウに染まり
ひっそりと
落ちた花に
眠る 香り
舞踏会が終われば
私はひとり
マリオネットになって
機械仕掛けで
舞うだけなの
舞踏会の相手は
あなただけなの
誰も知らない愛を
ずっと
どこかに憶えていて
舞踏会の手帖に
あなたを綴る
生まれ変わる未来に
きっと
もう一度逢えるように
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 9:10 AM 0 comments
Labels: Deja Vu (2006)
ALI PROJECT - ヴェネツィアン・ラプソディー (Venetian Rhapsody)
ヴェネツィアン・ラプソディー (Venetian Rhapsody)
by ALI Project
Album: Deja Vu ~THE ORIGINAL BEST 1992-1995~ (2006)
[audio]
Romaji Lyrics
Aitai aenai anata wo motome
watashi wa machijuu hitori samayou KAANIBARU
Dare yori hanayagu kamen tsuke
odori ni yowasare
kodomo no rin no naka e
GARASU ni anata no kage
utsusu you ni
hanabi ga matte
sora e tokete yuku
Keshitai kesenai kokoro no kizu wo
dakishime dakishime hitoritabi ni deta no
Aitai aenai te wo nobashitemo
imasara anata ni
todoku mahou nado nai no ne
Owaru koto no nai koi no yume
futari mita heya no
akari mo ima wa kie
Anata no hitomi no naka
honoo no you ni
ikite'ta watashi
mou ichido tomashite
Nakitai nakanai namida ga afure
hitomi no kishibe ni hochi ga oborete yuku
Aishite aishite kokoro no kuzure
toiki no BEERU de
subete wasuretara nemuritai
Aishite aisarete futari de kiita
OREFE no utagoe ga
roji e to toozakaru
Aitai aenai anata wo motome
watashi wa machujuu hitori samayou KAANIBARU
KANJI
逢いたい 逢えない あなたを求め
わたしは 街中
ひとり彷徨うカーニバル
誰より華やぐ仮面付け
踊りに酔わされ
子供の輪の中へ
ガラスにあなたの影
映すように
花火が舞って
空へ とけてゆく
消したい 消せない 心の傷を
抱きしめ 抱きしめ
一人旅に出たの
逢いたい 逢えない
手を伸ばしても
いまさら あなたに
とどく魔法などないのね
終わることのない恋の夢
ふたり見た部屋の
明かりも今は消え
あなたの瞳の中
炎のように
生きてた私
もういちど灯して
泣きたい 泣かない 涙があふれ
瞳の岸辺に 星が溺れてゆく
愛して 愛して 心が崩れ
吐息のベールで
すべて忘れたら眠りたい
愛して 愛されて ふたりで聴いた
オルフェの唄声が
路地へと遠ざかる
逢いたい 逢えない あなたを求め
わたしは 街中
ひとり彷徨うカーニバル
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 9:06 AM 0 comments
Labels: Deja Vu (2006)
ALI PROJECT - 雪のひとひら (Yuki no Hitohira, Snowflakes)
雪のひとひら (Yuki no Hitohira, Snowflakes)
by ALI Project
Album: Deja Vu ~THE ORIGINAL BEST 1992-1995~ (2006)
[audio]
Romaji Lyrics
Anata no kuchibiru sotto furete
hitohira no yuki ga toketanara
douka watashi to omotte hoshii
Me wo tojireba waratteiru
anata dake ga
ukandekuru nante
Konayuki mau yoruwa
mou otorenai no
suguni kieteshimau
yumede ii kara hitome aitai
Anatato eranda shiroi fuku
tsumetaku watashini matoitsuki
fuyu no kaze ni ikirarenu chou
Ayamachi nado
mou wasuremashou
mado no soto wa utsukushii yoru dakara
Hoshi furu ano IVU wa
nidoto modoranai no
tenshi no tsubasa
saya no youni ochi
kizutsukete yuku
Konayuki mau yoru wa
hitori bocchi de
maigoni narisouna no
shizukani me wo tojite
nemuru anata ni
todoku deshou ka
Yuki no hitohira no sasayaki ga
KANJI
あなたのくちびる そっと触れて
ひとひらの雪が 溶けたなら
どうか私と思ってほしい
目を閉じれば 微笑っている
あなただけが
浮かんでくるなんて
粉雪舞う夜は
もう 踊れないの
すぐに消えてしまう
夢でいいから 一目逢いたい
あなたと選んだ 白い服
冷たく私に まといつき
冬の風に 生きられぬ蝶
あやまちなど
もう忘れましょう
窓の外は 美しい夜だから
星降るあのイヴは
二度と戻らないの
天使の翼さえ
矢のように墜ち
傷つけてゆく
粉雪舞う夜は
ひとりぼっちで
迷子になりそうなの
静かに目をとじて
眠るあなたに
届くでしょうか
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 9:01 AM 0 comments
Labels: Deja Vu (2006)
ALI PROJECT - サロメティック・ルナティック (Salometic Lunatic)
サロメティック・ルナティック (Salometic Lunatic)
by ALI Project
Album: Deja Vu ~THE ORIGINAL BEST 1992-1995~ (2006)
[audio]
Romaji Lyrics
Sono kubi ni kami wo karamase
eikyuu ni anata wo
shibaritsudzuketai
Watashi wo hitori nokoshite
mishiranu dareka e
anata ga kieru tabi
Aa sono toki yasei to mashou ga mezamete yuku
aa ma ga koi yajuu to mamonotachi ga watashi ni sasayaku wa
"ai nante kainarase"
SAROMETIKKU RUNATIKKU
anata ubaitai
inochi gake no atsui ai wo misete agemasho ka
Shinjitsu to uso no hazama de
anata no kokoro wo
tenbin ni kaketa tote
Deau tabi sono kuchibiru ga
koi no doku wo
watashi ni sosogikomu
Senichiya no machi no uwasa ni mimi wo fusaide
sen ichibyou no dakareru ude no tsuyosa shika shinjirarenai
oroka na onna nante
SEROMETIKKU RUNATIKKU
anata to ochitai
ima sara hitorikiri no mama ikite wa yukenai
Aa kono mi wo yasei to mashou ni sasakemashou
aa ma ga koi yajuu to mamono ga watashi ni sasayaku wa
"atomodori dekinai to"
SEROMETIKKU RUNATIKKU
anata ubaitai
inochi gake no atsui ai wo misete agemasho ka
inochi gake no atsui ai wo misete agemasho ka
KANJI
その首に 髪を絡ませ
永久にあなたを
縛りつづけたい
私をひとり残して
見知らぬ誰かへ
あなたが消えるたび
あゝそのとき 野生と魔性が目覚めてゆく
あゝ魔が恋 野獣と魔物達が私に囁くわ
"愛なんて飼い慣らせ"
サロメティック・ルナティック
あなた奪いたい
命がけの熱い愛を見せてあげましょか
真実と嘘の狭間で
あなたの心を
天秤にかけたとて
出逢うたび その唇が
恋の毒を
私に注ぎこむ
千一夜の 街の噂に耳をふさいで
閃一秒の 抱かれる腕の強さしか信じられない
愚かな女なんて
サロメティック・ルナティック
あなたと堕ちたい
今さら一人きりのまま生きてはゆけない
あゝこの身を 野生と魔性に捧げましょう
あゝ魔が恋 野獣と魔物達が私に囁くわ
"後戻りできないと"
サロメティック・ルナティック
あなた奪いたい
命がけの熱い愛を見せてあげましょか
命がけの熱い愛を見せてあげましょか
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 8:56 AM 0 comments
Labels: Deja Vu (2006)
Sunday, November 4
ALI PROJECT - 空宙舞踏会 (Kuuchuu Butoukai, Ball in the Sky)
空宙舞踏会 (Kuuchuu Butoukai, Ball in the Sky)
by ALI Project
Album: Deja Vu ~THE ORIGINAL BEST 1992-1995~ (2006)
[audio]
KANJI
香りの
絹ずれ
眠りと夢の
はざまで
胸の奥処へと堕ちてきた
金色の橋
見えない地図へ導く
水星 みずうみ
そっと踏み出す爪先は
青く濡れ
とろけたレモンの
月を掻き乱し
今宵 夜空では
回る回るミラアボウル
すべて光に
還元(よびもど)され 消えた!
悲しい
夢より儚い
日々に
踊らん
宇宙の彼方へ飛び立った
少女の時間に
恋など はや色褪せて
流星 緋の径
薔薇を啄ばむ口唇は
なお 赤く
くたびれ帽子の
ピエロの手をとり
今宵 空中で
揺れる揺れる舞踏会
仮面の下で
泣いて笑え!
とろけたレモンの
月を掻き乱し
今宵 夜空では
回る回るミラアボウル
すべて光に
還元され 消えた!
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 11:35 PM 0 comments
Labels: Deja Vu (2006)
ALI PROJECT - エスカルゴ嬉遊曲 (Escargot Kiyuukyoku, Escargot Parlor Song)
エスカルゴ嬉遊曲 (Escargot Kiyuukyoku, Escargot Parlor Song)
by ALI Project
Album: Deja Vu ~THE ORIGINAL BEST 1992-1995~ (2006)
[audio]
Romaji Lyrics
Koi wa ESUKARUGO
neji wo maite maite
sotto shinobi komu no
watashi wa kara no naka
mado wo akete tojite
choppiri okubyou dakara
itsumo ippo fumi dasezu ni
ai no tsu no bakari
binkan de komaru
Hidamari machi no KAFE de
SUPUUN ga tonda no
kaze wo otte mori wo nukete
anata no mune sashita wa
Atama wa ESUKARUGO
suki kirai daisuki
KISU de me ga mawaru no
futari wa kakurenbo
GYARUSON yokorenbo
dame yo tsuyoku daite te
ukaretsui de yotta hazumi
ai no hone ga nejire
barairo no byouki
Mainichi ama sugite
okashi na omoide
anata nashi de ikiru nante
ajikenai jinsei yo
Koi wa ESUKARUGO
neji wo maite maite
minna makikonde mo
watashi wa kara no naka
kokoro misete kakusu
kanari hi nukure mono
atsui uchi ni kuchi ni shina kya
ai wa mune ni motare
jounetsu no furan
Neji wo maite maite
motto maite maite
KANJI
こいはエスカルゴ
ねじをまいてまいて
そっと しのびこむの
わたしはからのなか
まどをあけてとじて
ちょっぴり おくびょうだから
いつもいっぽ ふみだせずに
あいの つのばかり
びんかんで こまる
ひだまりまちの カフェで
スプーンが とんだの
かぜをおって もりをぬけて
あなたのむね さしたわ
あたまはエスカルゴ
すききらいだいすき
キスで めがまわるの
ふたりはかくれんぼ
ギャルソンよこれんぼ
だめよ つよくだいてて
うかれついで よったはずみ
あいのほねが ねじれ
ばらいろの びょうき
まいにち あますぎて
おかしな おもいで
あなたなしで いきるなんて
あじけない じんせいよ
こいはエスカルゴ
ねじをまいてまいて
みんな まきこんでも
わたしはからのなか
こころみせてかくす
かなりひねくれもの
あついうちに くちにしなきゃ
あいはむねに もたれ
じょうねつの ふらん
ねじをまいてまいて
もっとまいてまいて
Source: LyricWiki.org
Posted by Elvican at 11:20 PM 0 comments
Labels: Deja Vu (2006)