Saturday, February 23

ALI PROJECT - Lolita in the garret


Lolita in the garret
by ALI Project
Album: EROTIC & HERETIC (2002)
[audio]


Romaji Lyrics


ATORIE no madobe kara
RUDON BURU- no sora kobore
FUROA wo nuritsubusu

Voake mae satta hito
hiroi SHI-TSU wa tsuketaku
kawaranu asa wo tsutsumu

Tu sais, je t'aime
kono tsugi wa
doko ka watashi wo tsuresatte
mada shiranu jiyuu wa nozokitai no
otona no zurusa wa
shitte'ru kedo

Egakikake no jikazou to
kagami ni utsushita kao wa
yogoto ni kakehanare

Koi dake de iki wo suru
watashi wa utakata no hibi
yokushitsu de shizumetai

Tu sais, je t'aime  tsutaeru made
anata wo manabitsudzukeyou
KAFE shikatsu bijyutsukan
doko ni ite mo
anata no midori de
nazotte'ru no

Tu sais, je t'aime sugu ni kite
douka watashi wo tsurete'tte
nani mo kamo kirameku sono basho he

Monsieur, doushite ai wa
utsuroi hito wo kaeru no ka
kegarenai omoi ga shinjitsu ka
subete wo anata ni
oshiete hoshii


KANJI

アトリエの窓辺から
ルドン・ブルーの空こぼれ
(フロア)を塗りつぶす

夜明けまえ去った人
広いシーツは冷たく
変わらぬ朝を包む

tu sais, je t'aime
この次は
どこか私を連れ去って
まだ知らぬ自由を覗きたいの
大人のずるさは
知ってるけど

描きかけの自画像と
鏡に映した顔は
夜毎に かけ離れ

恋だけで 息をする
わたしは泡沫の日々
浴室で沈めたい

tu sais, je t'aime 会えるまで
あなたを学びつづけよう
カフェ 地下鉄 美術館
どこにいても
あなたの視緑で
なぞってるの

tu sais, je t'aime すぐに来て
どうかわたしを連れてって
何もかもきらめく その場所へ

Monsieur, どうして愛は
移ろい人を変えるのか
汚れない想いが 真実か
すべてをあなたに
教えて欲しい


Source: LyricWiki.org


No comments: