Seishoujo Ryouiki, The Domain of Holy Girl (聖少女領域)
by ALI Project
Album: Grand Finale (2007)
[audio]
Romaji Lyrics
Mada iwanaide
Jumonmeita sono kotoba
"Ai" nante hane no you ni karui
Sasayaite
Papa yori yasashii tenooru de
Ubau kakugo ga aru no naraba
Hyakuman no bara no beddo ni
Umore miru yume yori mo
Kaguwashiku watashi wa ikiteru no
Dou sureba minikui mono ga
Habikotta kono sekai
Kegarezu ni habataite yukeru no ka
Hitori mayu no naka
Manabitsuzukete mo
Suishou no hoshizora wa
Toosugiru no
Mada furenaide
Sono furueru yubisaki wa
Hananusubito no amai tamerai
Furete mo ii
Kono fukai mune no oku ni made
Todoku jishin ga aru no naraba
Hakuba no oujisama nante
Shinjiteru wake ja nai
Bibiwareta garasu keesu ni
Kazarareta junketsu wa
Horobiyuku tenshi-tachi no shinzou
Mata asu mo mezameru tabi ni
Hyakunen no toki o shiru
Nemurenai tamashii no ibarahime
Kuikomu kanmuri
Hitoshizuku no chi ni
Aa ima ga shinjitsu to
Omoishiru no
Mada ikanaide
Tsukiakari no keitai de
Ayamachi ni kizuite shimaisou
Yasuraka na nukumori ni dakare
Kowaretai watashi wa
Tsumi no ko na no deshou ka
Sotto koborete kuru
Namida no imi sae wakaranai
Mou iwanaide
Jumonmeita sono kotoba
"Ai" nante kusari no you ni omoi
Sasayaite
Papa yori yasashii tenooru de
Donna kakugo mo dekiru naraba
Saa chikatte yo
Sono furueru kuchibiru de
Mitsu o tsumu karyuudo no tokimeki
Sawatte ii
Kono fukai mune no okusoko o
Inuku yuuki ga aru no naraba
Anata tsukamaetara
Keshite nigasanai you ni shite
English Translation
Please don't say
Those cursed words yet
"Love" is light like feathers
Whisper
With a tenor that is kinder than papa
If you're ready to rob
More fragrantly than
The dream which I have and is buried in
Millions of beds of roses, I am alive
What to do? In this world
That ugly things overran
Can I go and fly unblemished?
Alone in the cocoon
Even if I continued to learn
The crystal starry sky
Is too far away
Please don't let your trembling fingertips
Touch me yet
A flower-stealer's sweet hesitation
You may touch me
If you're confident
That you will reach to the depths of my profound chest
Isn't there a reason to believe in
My prince on a white horse?
The purity adorned by
A cracked glass case is
The dying heart of angels
When I awake again tomorrow
I'll be the briar princess with a sleepless soul
Who knows the time of centuries
A crown that cuts into me
In a droplet of blood
Ahh, now I realize
The truth
Please don't go yet
With the form of the moonlight
I seem to have noticed my mistakes
I want to be surrounded by
And destroy the tranquil warmth; am I
A sinful girl?
I don't even understand the meaning
Of my tears that are softly spilling
Please don't say
Those cursed words anymore
"Love" is heavy like chains
Whisper
With a tenor that is kinder than papa
If you can be ready for anything
Come then
Vow with your trembling lips
The heartbeats of a hunter who plucks nectar
You may run away with me
if you have the courage to shoot
through the bottom of my heart
Please make it so that if I caught you
I wouldn't ever let you escape
KANJI
まだ云わないで
呪文めいたその言葉
"愛"なんて羽のように軽い
囁いて
パパより優しいテノールで
奪う覚悟があるのならば
百万の薔薇の寝台に
埋もれ見る夢よりも
馨しく私は生きてるの
どうすれば醜いものが
蔓延ったこの世界
汚れずに羽博いて行けるのか
ひとり繭の中
学びつづけても
水晶の星空は
遠すぎるの
まだ触れないで
その慄える指先は
花盗人の甘い躊躇い
触れてもいい
この深い胸の奥にまで
届く自信があるのならば
白馬の王子様なんか
信じてるわけじゃない
罅割れた硝子匣に
飾られた純潔は
滅びゆく天使たちの心臓
また明日も目覚めるたびに
百年の刻を知る
眠れない魂の荊姫
くい込む冠
一雫の血に
ああ現実が真実と
思い知るの
まだ行かないで
月光の結界で
過ちに気づいてしまいそう
安らかなぬくもりに抱かれ
壊れたい私は
罪の子なのでしょうか
そっと零れてくる
涙の意味さえわからない
もう云わないで
呪文めいたその言葉
"愛"なんて鎖のように重い
囁いて
パパより優しいテノールで
どんな覚悟もできるならば
さあ誓ってよ
その震える唇で
蜜を摘む狩人のときめき
攫っていい
この深い胸の奥底を
射抜く勇気があるのならば
貴方 捕まえたらけして
逃がさないようにして
Source: LyricWiki.org
Wednesday, December 19
ALI PROJECT - Seishoujo Ryouiki, The Domain of Holy Girl (聖少女領域)
Posted by Elvican at 10:56 PM
Labels: Grand Finale (2007)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment